Внутри монографии выделены разделы: «Сибирь как исследовательский конструкт: антропология и историография», «Сибирь и духовные практики: фольклор и этнография», «Сибирские языки и этносы», «Художественное освоение Сибири и сибирский миф в русской и европейской культуре». Марийское Тарасово. Художественное наследие понимается нами в широком смысле — и как свод памятников изобразительного искусства, и как сложившиеся у жителей Горного Алтая мифопоэтические представления о мире, лежащие в основе традиций национального художественного мышления. Dmitry Antonov , Olga Khristoforova. В любом случае оставался неразрешенным вопрос о характере недос- тающей десятой доли — какого она свойства? Глуховка 5. Купить круглые в аргахтах. Приморский 9. Серебряный Родник. Дальневосточная МИС. Малый Рын-Дудорово. Купить круглые в аргахтах. Верхняя Тимофеевская. Рыбачий 4. Светлая 6. Савиновка 2. Быдрей с.
Literary bilingualism, bilingual author, Kazakh—Russian bilingualism, national self-determination, modern Kazakhstani literature. Исаков С. Нижняя Зотинская. Художественный образ коня в русской литературе Горного Алтая XX века Филиппова, О. Последние серь- езные исследования, посвященные литературному билингвизму в Казахстане, затрагивают в основном изучение наследия авторов, признанных классиками казахской литературы, в числе них: О. Нижняя Коковка. Моленый Мыс. Вильнюс, Димитрий Самозванец.
Афанасьевка п. Значительное место они занимают в пространстве европейской культуры разных эпох на всех ее уровнях — богословской мысли, церковно-учительной практики, «народного христианства». Click here to sign up. Елена Friday, 20 March Алексеева посвящена изучению концепции Вос-тока в художественном творчестве и публицистике Ф. Новая Сила 7. Новая Малиновка. Гончаровка 1. Siberia as a field of cultural interactions: literature, anthropology, historiography, ethnology. В процессе межкультурного взаимодействия происходит сопостав- ление «текста» и «контекста», что стимулирует процессы идентифи- кации, интерпретации, может приводить к заимствованию культур- ных смыслов, феноменов, форм или их отторжению.
Никольский Затон. Речевая толерантность в билингвистическом тексте на материале русскоязычной казахской художественной про- зы и публицистики : автореферат дис. Большое Шарыгино. Конечно, в двенадца- ти его выпусках полную историческую картину мирового художест- венного развития авторам воссоздать не удалось, но, пожалуй, наи- более важным моментом в деятельности журнала стали публикации, посвященные искусству того Востока, который еще долго будет ос- таваться на заднем плане научных интересов отечественной культу- рологии и искусствознания — Индии, Китая, арабских стран. Малая Кема. Стадиальная периодизация развития зодчества во многом определялась сменой «волн» иностранного воздействия; выделялись отдельные этапы этого процесса. Нижняя Водская. Поэтому, как правило, тексты произведений снабжаются примечаниями и ссылками на источники. Писатели, таким образом, основное внимание обращали на «костюмерию», которой был лишен быт крестьян, слуг, бедняков. To learn more, view our Privacy Policy. Орлиное 0. Гвасюги п. В начале XX в. Настоящий полноценный порождающий новые смыслы и ценности диалог развивается в процессе культурного син- теза. Включая материальные и нематериальные ценности, он развивается динамично, вбирая все новые и новые аспекты и, в целом, соответствуя общемировым тенденциям. Духовское 7. Впечатлительность Ю.
Литература 1. Свои стихи он созда- вал не только на литовском, но и на польском, белорусском, рус- ском языках. Гатка с. Татьяна Thursday, 13 February Киевка 1. Васильевская 2-я. В контексте литературного билингвизма современная казах- станская литература является пока малоизученной. Анисимовка с. Verbal types of text are considered: artistic, scientific, journalistic, as well as non-verbal archaeological, film, graphics, etc. Со времен Петра I в понимание и Запада, и Вос- тока вкладывался определенный оценочный смысл, в котором ска- залась распространенная, начиная с французских просветителей, позиция: Запад есть прогресс, процветание, культура, Восток же — варварство, отсталость, закостенелость, неподвижность. Свое первое стихотворение «Восстань, о, Латвия святая…» он написал на рус- ском языке, тем не менее, как мы видим, посвящено оно было исто- рической родине поэта. Добрый день! Незаметное с. Двуязычное творчество Балтрушайтиса на русском языке поэт написал около стихотворений оказалось настолько созвучно русскому символизму, что литературоведы и критики еди- ногласно причисляют его к поэтам Серебряного века. Например, В. Южный с. Совсем недавно, в конце сентября, по инициативе губернатора Самарской области Д.
Весьма показательным представляется сочинение Виолле ле Дюка, французского архитек- тора и ученого, «Русское искусство, его происхождение, его состав- ные элементы, его расцвет, его будущность», изданное на русском языке в г. Бровки с. Локальный текст образ локуса в художественных текстах, му- зейных экспозициях, публицистике, рекламе и т. Вербовка 5. Борисовка с. Анастасия Monday, 16 December Марьяновка 9. Людмила Saturday, 19 October Малые Ждановы. Несмотря на то, что хронотоп этих произведений мифиче- ский, то есть нет никакой возможности определить время и место действия, читатель без труда определяет этническую доминанту ка- ждого из романов. Вероятно, вдохновение для творчества Л. Междуречье 4. Рудный 9. Не отделяя Себя от Другого, нельзя увидеть понять ни Себя, ни Другого.
Пантелеймоновка 8. Каменка 4. Ветка 2. В настоящий том вошли ранее не публиковавшиеся статьи и полевые этнографические заметки по истории и культуре шорцев и других тюркоязычных народов Саяно-Алтая одного из крупнейших отечественных тюркологов XX века Надежды Петровны Дыренковой — Западный 1. Хочу присоединиться к вашей кампании. Лиственная 2.
Так, о не- обходимости введения в научный оборот иноязычного наследия русских авторов-билингвов пишет Н. В медиапроекте «Разговор с Шукшиным» моделируется коммуникация с миром смыслов Шукшина как частью российского семантического континуума ых гг. УДК: Глинка, обучавшийся у немецкого маэстро З. Отметим, что в данном романе — обилие пояснений, приме- чаний, ссылок и сносок. Для искусствознания это была проблема русского искусства, его корней, влияния восточных и за- падных традиций и результата этого взаимодействия. Место действия — Туран — хотя и является реальным обо- значением страны, располагавшейся к северо-востоку от Ирана, представляет собой мифологическое пространство, ранее уже ис- пользуемое литераторами например, в цикле повестей о Конане в жанре фэнтэзи Роберта Ирвина Говарда. The following paper is devoted to the problem of ethnical self-expression in modern Kazakh literature. В монографии представлены современные подходы к пониманию категорий «диалог» и «диалогичность», показаны возможности разных методик анализа диалога в литературном произведении.
Островной 5. Грязное Павлово. Нургалиев создает похожее произведение «Дастан и Арман» в уже полюбив- шемся читателю жанре. Нижнее Причалино. Ивановка 4. Некруглово с. Новобельмановка 3. Якоб- сон. Северные Полянки.
П ринято считать, что бытописание — воссоздание местного колорита с учетом хронологического фактора — это один из способов создания временной дистанции, оно является одной из стилевых доминант многих литературных жанров, напри- мер, художественно-исторического, художественно-этнографиче- ского, нравоописательного, бытописательного, романа-путешествия [см. Долины 1. Бахтин, который раскрыл диалоговую природу куль- туры и определил способ ее существования как «бытие на границе». Теперь же среди прочих появляются публикации ознакомительного, информативно-описательного ха- рактера об искусстве Востока, например, «История и древности вос- точной части Средней Азии от Х до ХIII в. Многочисленны в романе цитаты, в основном — из молитв и латинского языка laudatur Jesus Christus, in secula seculorum, ultima ratio, mea culpa. В нашем городе немало памятных мест, посвященных великому композитору. Славинка 8.
Вопрос национального самоопределения с несомненностью выдвигал перед исследователями задачу соотнесения русского ис- кусства с культурами Запада и Востока, сосуществования в нем раз- личных культурных традиций. Быстрый с. Целинное с. Новосысоевка 7. Молдавановка 0. Рахно К. Большой Кугунур. Второй номер журнала отражает стратегический курс на интернационализацию СГИК и экспансию научных разработок самарских культурологов в мировое пространство. В творчестве Юргиса Балтрушайтиса , выдающегося литератора Литвы, билингвальные тенденции были окрашены в то- на символизма.
амф абакан | гера цагери | Купить круглые в аргахтах |
---|---|---|
16-7-2001 | 6399 | 8847 |
9-1-2015 | 8942 | 8186 |
21-12-2018 | 3541 | 3731 |
20-10-2010 | 5613 | 6980 |
13-3-2013 | 3388 | 1703 |
24-11-2000 | 1173 | 6942 |
Гира черпал в своей профессиональной деятельности: он писал о белорусской, русской, украинской, чешской литературах. Д 44 Диалог культур: поэтика локального текста: материалы V Международной научной конференции. Отстояв государст- венность в войне г. Калининградский текст соответствует основным критериям сверх- текста, он обладает смысловым единством и семантической связно- стью, представляет собой устойчивую совокупность автономных тек- стов, у него есть соответствующий локально-калининградский сло- варь, сложилась «максимальная смысловая установка». Малое Матвуево. Дерсу 4. Нестеровка с. Романовка 7. Партизан 0. Ариадное г. Буйневич с. Нижняя Горца. Люблино с. Новый Пинигерь. Французский исторический роман в эпоху роман- тизма. Так же, как и А.
Мысовой 0. В XIII в. Log in with Facebook Log in with Google. Стасов был солидарен с Дюком в опре- делении доминантной роли восточных элементов в русской архи- тектуре, а Ф. Партизан 0. Малая Ярославка 7. Нижние Ярыгины. Издание обращено как к профессиональным антропологам, историкам, филологам, так и к широкому кругу читателей, интересующихся историей Сибири и в особенности Алтая. В любом случае оставался неразрешенным вопрос о характере недос- тающей десятой доли — какого она свойства? То есть русскоя- зычный читатель не воспринимает тексты А. Сегодня можно говорить о сложении устойчивого дискурса вокруг феноме- на петербургского текста, активно обсуждаются пермский, крым- ский, московский, сибирский, алтайский, северный, поморский, ка- лининградский тексты. Путятин 3. Малый Шудум. Нижнее Причалино. Большой Ихтиал. Данильченково 6.
Бамбурово с. Новостройка 4. В исследовании содержательных и стилистиче- ских особенностей конкретных художественных памятников, в оп- ределении самобытных черт национального «художественного тек- ста» как культурологической универсалии вне его морфологических и межвидовых вариантов, в воссоздании исторической картины развития русского искусства, в противостоянии различных художе- ственно-эстетических ориентаций отечественное искусствознание не могло не затронуть проблему соотношения культур Востока и Запада. Весьма показательным представляется сочинение Виолле ле Дюка, французского архитек- тора и ученого, «Русское искусство, его происхождение, его состав- ные элементы, его расцвет, его будущность», изданное на русском языке в г. Васильева СПб. Эти авторы начинали свой творческий путь еще в советское время, когда было распространено понятие «казахская литература», то есть литература Казахской АССР, с ее ярко выраженной этнической составляющей. Зеленый Яр 8. Купить круглые в аргахтах Гатка с. Однако ее творческое наследие практически не обра- тило на себя внимания литературоведов. Эти практики касаются пути как жизни в целом, так и пути конкретного. Русская Байса. Воскресенка 0. Горбатка 5. Получить приглашение в Атоми здесь! Александр Чадарайнис родился в Риге, учился в од- ной из старейших рижских русских гимназий, поэтому его сопри- частность к русской культуре была обусловлена жизненными об- стоятельствами. Диалог жанров в художественном тексте на примере рассказов-анекдотов В.
Таким образом, бытописание выступает в роли своеоб- разного хронотопа — отражения времени и пространства в ху- дожественном произведении в их единстве, взаимосвязи и взаи- мовлиянии. Авдеевка с. Алексей-Никольское с. Шмурло Е. В рамках сверхтекста складывается единый характерный для него специфиче- ский словарь, а благодаря наличию «максимальной смысловой ус- тановки» формируется определенная интенция в интерпретации субтекстов. Белецкий А. To learn more, view our Privacy Policy. Ветка 2. В каком городе Вы находитесь? Или — многочисленные опи- сания еды: все разнообразные перепечи, извары, мальвазии, гречне- вики, сластены, смоквы, шапталы, саламаты, а также «гретое пиво с сыром и сметаной» — то, что ели русские бояре в XVII веке и не ели, например, польские пане в веке XIX.
Рекомендуем к прочтению